-
1 darum geht es nicht
нареч.общ. дело не в этом -
2 so geht es nicht
союзобщ. так не выйдет, так нельзя -
3 Mit seinen Statuten geht man nicht in ein fremdes Kloster
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Mit seinen Statuten geht man nicht in ein fremdes Kloster
-
4 auf die Dauer geht das nicht
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf die Dauer geht das nicht
-
5 hier geht's nicht mit rechten Dingen zu
нареч.разг. здесь что-то не чисто, здесь что-то нечистоУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht's nicht mit rechten Dingen zu
-
6 ungeladen geht man nicht zur Hochzeit
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ungeladen geht man nicht zur Hochzeit
-
7 auf die Länge der Zeit geht das nicht so weiter
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > auf die Länge der Zeit geht das nicht so weiter
-
8 dieser Gedanke geht mir nicht aus dem Köpf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieser Gedanke geht mir nicht aus dem Köpf
-
9 höher geht's nicht mehr
прил.общ. это уже предел!Универсальный немецко-русский словарь > höher geht's nicht mehr
-
10 tiefer geht’s nicht mehr
прил.разг. хуже некудаУниверсальный немецко-русский словарь > tiefer geht’s nicht mehr
-
11 Nicht weil es einem zu gut geht
сущ.общ. Не от хорошей жизни, От хорошего житья не полетишьУниверсальный немецко-русский словарь > Nicht weil es einem zu gut geht
-
12 das ist nicht meine Hochzeit
ugs.(das ist nicht meine Angelegenheit, das geht mich nichts an)это не мое дело, это меня не касаетсяKohlrausch sagte: Ja, ja, das ist nicht mein Bier, das geht mich nichts an, das ist nicht meine Hochzeit, so denken eben zu viele. (H. Sakowski. Wie ein Vogel im Schwarm)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist nicht meine Hochzeit
-
13 es geht jmdm. an den Kragen
ugs.(jmdn. ereilt sein Schicksal, jmd. geht zugrunde)чье-л. дело плохо, кому-л. крышка... es bleibt uns gar nichts anderes übrig, als gerecht und nicht feige zu sein, anders geht es uns an den Kragen. (H. Kant. Impressum)
Der Schindler geht es jetzt an den Kragen, sagte Rahner und lachte ungut. Ich hab' schon immer so eine Ahnung gehabt, dass sie es war. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > es geht jmdm. an den Kragen
-
14 das geht auf keine Kuhhaut
ugs.это неслыханно; это представить себе трудно; это не поддается никакому описанию; ≈ это ни в какие ворота не лезетWas der sich gegen uns erlaubt hat, geht auf keine Kuhhaut. (W. Bredel. Die Prüfung)
Lothar, sei froh, dass du nicht arbeitslos bist, was sich jetzt überall tut, das geht auf keine Kuhhaut, das hat es noch nie gegeben... (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das geht auf keine Kuhhaut
-
15 jmdm. nicht das Wasser reichen können
ugs.(an jmds. Fähigkeiten, Leistungen o. Ä. nicht heranreichen)не суметь сравниться с кем-л. в чём-л., в подметки не годиться кому-л.Dressler, Klose oder Daubler-Gmelin? - Gleich welcher der drei Kandidaten heute das Rennen um die Nachfolge von Fraktionschef Vogel machen wird, keiner von ihnen wird Bundeskanzler Kohl das Wasser reichen können. Darüber macht sich niemand in der SPD Illusionen. (BZ. 1991)
Denn wenn es um das eine geht, können sie uns Männern nicht das Wasser reichen. Und wir tun es nicht nur öfter, sondern auch noch besser als sie. Weil wir es mit Liebe tun. Zärtlich geradezu. Kann man sich vorstellen, dass eine Frau dazu fähig wäre? Niemals. Ihr fehlt die Innigkeit der Beziehung, wie sie uns eigen ist, wenn wir es mit unseren besten Stück tun. Frauen können das nicht verstehen. Deswegen müssen wir es tun. Öfter als sie - unser geliebtes Auto waschen. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. nicht das Wasser reichen können
-
16 jmdm. geht die Puste aus
ugs.(jmdn. verlassen seine Kräfte; jmds. finanzielle Möglichkeiten gehen zu Ende)1) кого-л. покидают силы2) у кого-л. не остаётся никаких средств, никаких (финансовых) возможностей•Dem alten Herrn war nicht die Puste ausgegangen, er war nicht zusammengesackt, er hatte lediglich, vom Warten zermürbt, seine Haltung aufgegeben. (D. Noll. Kippenberg)
Dem Inhaber der Bar war bei dem allgemeinen Wettrennen um die rollende Mark die Puste nicht ausgegangen. (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Lafontaine will und muss an ein rot-grünes Projekt anknüpfen, ehe ihm, seinen sozialdemokratischen Altersgenossen und den Grünen die Puste ausgeht. (Der Spiegel. 1995)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. geht die Puste aus
-
17 der Fahrstuhl geht
арт.разг. лифт (не) работает (nicht) -
18 das geht über meinen Horizont
ugs.этого я не могу понять, это выше моего понимания"Mit wem spreche ich?" - "Schnier", sagte ich. Offenbar ging das über seinen Horizont. Er schwieg lange, ich fing wieder an zu husten... (H. Böll. Ansichten eines Clowns)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das geht über meinen Horizont
-
19 Beredter Mund geht nicht zugrund
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Beredter Mund geht nicht zugrund
-
20 Es geht auf Mitternacht, doch Hermann kommt nicht
сущ.общ. Уж полночь близится, а Германна всё нетУниверсальный немецко-русский словарь > Es geht auf Mitternacht, doch Hermann kommt nicht
См. также в других словарях:
Besser geht’s nicht — Filmdaten Deutscher Titel Besser geht’s nicht Originaltitel As Good as It Gets … Deutsch Wikipedia
Besser geht's nicht — Filmdaten Deutscher Titel: Besser geht’s nicht Originaltitel: As Good as It Gets Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 133 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Party Animals - Wilder geht's nicht! — Filmdaten Deutscher Titel: Party Animals – Wilder geht’s nicht! Originaltitel: National Lampoon’s Van Wilder Produktionsland: USA / Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 93 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Party Animals – Wilder geht's nicht! — Filmdaten Deutscher Titel: Party Animals – Wilder geht’s nicht! Originaltitel: National Lampoon’s Van Wilder Produktionsland: USA / Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 93 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Party Animals – Wilder geht’s nicht! — Filmdaten Deutscher Titel: Party Animals – Wilder geht’s nicht! Originaltitel: National Lampoon’s Van Wilder Produktionsland: USA / Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 93 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
etwas geht jemandem nicht in den Kopf — nicht verstehen; etwas nicht begreifen; etwas nicht einsehen; nicht in den Kopf kriegen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
nicht in den Kopf kriegen — nicht verstehen; etwas nicht begreifen; etwas nicht einsehen; etwas geht jemandem nicht in den Kopf (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
nicht verstehen — etwas nicht begreifen; etwas nicht einsehen; nicht in den Kopf kriegen (umgangssprachlich); etwas geht jemandem nicht in den Kopf (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Nicht nur zur Weihnachtszeit — ist eine Satire von Heinrich Böll, die der Autor während der Zusammenkunft der Gruppe 47 auf Schloss Berlepsch Anfang November 1952 las. Bereits im darauf folgenden Monat wurde die kleine Erzählung von Alfred Andersch herausgegeben.[1][2] Nach… … Deutsch Wikipedia
geht nicht — [Redensart] Auch: • das geht nicht • nichts zu machen • da ist nichts zu machen Bsp.: • Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber da ist nichts zu machen … Deutsch Wörterbuch